Překládám světy
Ke vzájemnému porozumění nestačí překládat jen věty.
PROFESIONÁLNÍ PŘEKLADY Z ANGLIČTINY
Jmenuji se Aneta Fibingerová a překládání z angličtiny do češtiny se profesně věnuji již od dob svého vysokoškolského studia (v oborech bohemistika a anglistika), které jsem absolvovala v roce 2015. V rámci tohoto studia jsem navštěvovala semináře zaměřené na literární překlad, ke kterému mám nejblíž.
Ve své překladatelské praxi se zabývám především překlady textů, které si žádají kreativní myšlení a tvůrčí vklad - tedy reklamní texty, brožury, PC hry, blogy, literární texty atd. Zkrátka každý typ textu, který musí být mimo jiné i čtivý a schopný upoutat pozornost čtenáře.
Co všechno nabízím?
- překlad textu z anglického jazyka do českého jazyka, případně naopak
- korektury textů v českém jazyce (gramatické i stylistické)
Jaké texty Vám přeložím?
- marketingové texty
- blogy, weby
- PC hry
- články
- beletrie
- smlouvy
- obecné texty
- korespondence
- odborné texty z oblasti humanitních věd
Samozřejmostí je:
- profesionální přístup (dodržování termínů, diskrétnost, zásady GDPR)
- i lidský přístup :)
- časová flexibilita
- možnost vypracování expresních překladů a korektur (tj. do několika hodin)